Servizi di Verbaconnect
Cosa offriamo
-
Traduzione generale e specialistica (legale e finanziaria)
-
Correzione
-
Localizzazione
-
Interpretariato presenziale e a distanza (simultanea, chuchotage, consecutiva, trattativa, traduzione a vista)
-
Massima qualità
-
Servizio professionale
-
Consegna facile e veloce
Traduzione giuridica e finanziaria
La traduzione di documenti giuridici e finanziari non è un compito facile. Non solo è un lavoro che richiede la padronanza di entrambe le lingue, ma anche una conoscenza specifica di questi campi e della loro terminologia specializzata.
Ma non vi preoccupate, i vostri documenti sono in buone mani.
Esempi di traduzione
Clicca qui per l'originale italiano.
Clicca qui per la traduzione in inglese.
Per il portfolio completo clicca qui.
Mi presento
Dopo una laurea in Lingue Moderne presso l'Università di Westminster (Londra) e anni di esperienza con clienti internazionali in diversi campi, dall'agenzia di viaggio all'assistenza clienti presso il Consolato britannico a Malaga, ho deciso di "reciclarmi" con un'altra laurea in Traduzione e Interpretariato e un master in Traduzione Specialistica (giuridica e finanziaria).
Ora ho finalmente trovato la mia vocazione nella vita: tradurre e interpretare
e ho creato la mia agenzia:
VerbaConnect.
La mia lingua madre è l'italiano, ma ho una conoscenza a livello madrelingua anche dell'inglese e traduco verso entrambe le lingue, principalmente dallo spagnolo.
Per quanto riguarda l'interpretazione, utilizzo una combinazione delle tre.
I miei punti forti?
Puntualità e affidabilità.
Referenze
"I am pleased to recommend Monica for any future language assign-ment, as she has shown a unique talent for translation and inter-preting as well as a genuine interest for other cultures and languages."
Vicky Trianes
Esperanto Traducciones
"En nombre de la Cofradía de San Antonio del Monte Hacho de Ceuta, declaro que Monica De Martin Fabbro ha desempeñado sus funciones como traductora de español a italiano para nuestra página de Facebook, canal de YouTube y para la difusión de nuestro Año Jubilar Antoniano en Ceuta en las publicaciones de la cofradía de San Antonio.
Su trabajo ha sido en todo momento satisfactorio, eficiente y puntual.
Por ello recomiendo encarecidamente a Monica como traductora".
Ana Lucía Martín Montañez
Traductora e intérprete jurada de alemán
"Io e Monica abbiamo lavorato insieme a un progetto di traduzione volontaria sulle forniture mediche COVID-19. Apprezzo molto la sua professionalità e intuizioni. È un piacere lavorare con lei e spero di continuare questa collaborazione arricchente in futuro."
Sara Tecco collegamento di 1 ° grado 1a traduttrice italiana | Francese, inglese, tedesco in italiano | Traduzioni tecniche e creative | Marketing, sanità, brevetti | Membro dell'associazione dei traduttori francesi SFT